Jakarta reviewed
Life in Jakarta seems hectic. For me at least. With over 10mil. population, this city is constantly abuzz with life. And although KL with it's meagre 4mil population is awake 24-7, it's drastically laid back compared to the Big Durian.
I don't have any problem communicating here except that I've become terribly conscious of the different words and meanings Bahasa Malaysia (BM) has with Bahasa Indonesia (BI), along with certain titles used to address people here. Some of the differences are like the word bisa which means "poison" in BM, while in BI it means "can" or a variation of yes. Whereas "can" in BM is boleh. Not that they won't totally understand me, if they're aware I'm Malaysian. But I like to learn quickly to blend in. Especially since it'll be required for my script work. ^_^ Unless I get caught doing something I'm not supposed to, like use my video camera, then I'm a non-bahasa speaking tourist! LOL
I like the BI sentence intonations are compared to BM, the latter which is comparably quite flat sounding. I'm already starting to speak in Indo with the right intonations, according to a colleague. Heheh... The other thing I was puzzled with was how they tell time here. Instead of half past ten, they say it the other way around. E.g. "Jam setengah sebelas" meaning half and hour to ten o'clock.
Addressing people is also something we share that's very Asian. In Java, men of around the same adult age are addressed as Mas, and women Mbak. The general address for people slightly older or out of respect is Pak for men, and Ibu for women. The funny thing about me being addressed as Ibu is that in BM, it means mother. That's going to get a while to get used to. Better than being called "Aunty" back in Malaysia, I guess! =P But I don't look that old anyway. Hahah.. I was asked for my ID at Dragonfly this week. =P

the bajajGetting around Jakarta on your own isn't easy. There aren't any MRTs or LRTs. And uniquely Indonesian public transportation like the ojek (motorcycle pillon riders) and bajaj (three wheeled motorcyles like Thailand's tuk tuk) look quite scary, but it's more cost effective for the locals. As for taxis, I found out from my first time here two years ago, only Bluebird and Silverbird taxi companies are reliable. And even then, locals and expats will tell you to be very very cautious of rogue drivers. So having a supir (driver) in Jakarta is more a necessity than a luxury. Jobs aren't readily available for the locals, so it's commonplace to get a supir. Most of the time, they come with their own Toyota Kijang (same as the Unser).
Despite the availability of a supir, I kind of miss having Wendy to just jump in and get around KL. Driving on my own gives me a feeling of independance. Of course, I don't think I'd be able to bear driving in the infamous Jakarta macet (jams).
I can't think of anything else at the moment. I guess that should suffice for a review for now. ^_~

28-yr old nocturnal over@nal geekette Malaysian.
msg me


Comments
I found they annunciate their words a lot more clearly than in Malaysia too, whereas here it's very common to shorten words, like Setengah becomes Stengah, Enam becomes Nam etc..
In JKT I found they always prounounce everything fully.
ShaolinTiger | May 13, 2006 9:33 PM
even their spellings are shorter and makes more sense. its almost poetic! nicer and more evolved than BM.
but its only cos the influence in Msia is more frm Sumatra and not Javanese. Javanese is nice to listen to.
mdinite lily | May 13, 2006 9:58 PM
wait till u need to get used to the short-forms e.g.
balita = bawah lima tahun,
warnet=warung internet,
wartel=warung telpon,
internet=indomie,telur,kornet
bansus=bandrek susu (halia susu)
:) particularly enjoying myself in jkt and indo as a whole...
weekean | May 13, 2006 10:03 PM
and if you are into local music, highly recommended that u get a Padi, Peterpan or even Broery,iwan CD...worth every cents of it.
weekean | May 13, 2006 10:10 PM
you're here? hmm.. maybe should do a msian bloggers in Jkt meetup!
oh, there's TONS of short forms. i just can't think of any at the time of writing. heheh... the funniest is the acronym for "internet"
midnite lily | May 13, 2006 10:12 PM
hehe...and i was told that their fashion sense beat msia anytime.Well, i dunnola but thats what a friend of mine told me. Do us a review la...
btw, internet=indomie,telur,kornet
hehe...and i was told that their fashion sense beat msia anytime.Well, i dunnola but thats what a friend of mine told me. Do us a review la...
btw, internet=indomie,telur,kornet
<-- what on earth is a kornet??
Fashionasia | May 13, 2006 11:43 PM
hey i feel your thoughts about not being able to hop into your own car and go anywhere at anytime on your own... wish i could just goto a mamak late at night sometimes for some good ol teh tarik and roti canai.
JoHN | May 14, 2006 2:38 PM
Is the sky still grey? It always is most of the time I'm there.
I haven't been there for about three years. I don't miss it much; I stayed in the Taman Anggerek service apartments most of the time, fancier digs than the ones back home. Pool and jacuzzi. And our drivers were real lively characters.
Giant Sotong | May 14, 2006 2:56 PM
Dengar pun pening :p
justine | May 14, 2006 2:57 PM
fashionAsia: hmm.. i'll see if i can do some covert people photography at the malls. i don't think she's referring to the masses tho. maybe the upper classes, yes. they're more brand conscious. geez, u shud see the brand boutiques here!
john: uhuh!
giant sotong: blue skies. n rain the past couple of evenings. unless u mean metaphorically. =P
justine: +P
midnite lily | May 14, 2006 3:09 PM
So much difference even from across the straits. I wonder why we are not taught regional languages, like Tagalog and BI in schools.
BawangMerah | May 16, 2006 4:47 PM
eh...my last sentence...was actually trying to ask what on earth is a kornet???!!
fashionasia | May 17, 2006 10:45 PM
FashionAsia: kornet is corned beef, apparently.
Bawang Merah: that'd be a fun idea actually.
midnite lily | May 18, 2006 7:32 PM